詩篇 第一百二十八篇 Psaumes 128



詩篇 第一百二十八篇 Psaumes 128

shàng xingˊ zhī shī
上行之詩。
1 Cantique des degrés.

1fán jìng wèi yē hé huá
1凡敬畏耶和華、
Heureux tout homme qui craint l'Eternel,

zūn xingˊ tā dào de rén biàn wéi yǒu fú
遵行他道的人便為有福!
Qui marche dans ses voies !

2nǐ yào chī láo lù dé lái de
2你要吃勞碌得來的;
2 Tu jouis alors du travail de tes mains,

nǐ yào xiǎng fú shì qíng shùn lì
你要享福,事情順利。
Tu es heureux, tu prospères. 

3nǐ qī zǐ zài nǐ de nèi shì hǎo xiàng duō jié guǒ zǐ de pú táo shù
3你妻子在你的內室,好像多結果子的葡萄樹;
3 Ta femme est comme une vigne féconde Dans l'intérieur de ta maison;

nǐ ér nǚ wéi rào nǐ de zhuō zǐ hǎo xiàng gǎn lǎn zāi zǐ
你兒女圍繞你的桌子,好像橄欖栽子。
Tes fils sont comme des plants d'olivier, Autour de ta table. 

4kàn nǎ jìng wèi yē hé huá de rén bì yào zhè yàng méng fú
4看哪,敬畏耶和華的人必要這樣蒙福!
4 C'est ainsi qu'est béni l'homme qui craint l'Eternel.

5yuàn yē hé huá cóng xī ān cì fú gěi nǐ
5願耶和華從錫安賜福給你!
5 L'Eternel te bénira de Sion,

yuàn nǐ yī shēng yī shì kàn jiàn yē lù sā lěng de hǎo chù
願你一生一世看見耶路撒冷的好處!
Et tu verras le bonheur de Jérusalem Tous les jours de ta vie; 

6yuàn nǐ kàn jiàn nǐ ér nǚ de ér nǚ
6願你看見你兒女的兒女!
6 Tu verras les fils de tes fils.

yuàn píng ān guī yú yǐ sè liè
願平安歸於以色列!
Que la paix soit sur Israël !



這個網誌中的熱門文章

全本聖經朗讀~朗讀者:閻大衛

聆聽詩篇81-95 篇誦讀

聖經朗讀~創世記第十章 Genèse 10