詩篇 第一百三十二篇 Psaumes 132 shàng xing ˊ zhī shī 。 上行之詩。 1 Cantique des degrés. 1yē hé huá ā , qiú nǐ jì niàn dà wèi suǒ shòu de yī qiē kǔ nán ! 1 耶和華啊,求你記念大衛所受的一切苦難! Eternel, souviens-toi de David, De toutes ses peines ! 2tā zěn yàng xiàng yē hé huá qǐ shì , 2 他怎樣向耶和華起誓 , 2 Il jura à l'Eternel, xiàng yǎ gè de dà néng zhě xǔ yuàn , 向雅各的大能者許願 , Il fit ce voeu au puissant de Jacob : 3shuō : wǒ bì bù jìn wǒ de zhàng mù , 3 說:我必不進我的帳幕, 3 Je n'entrerai pas dans la tente où j'habite, yě bù shàng wǒ de chuáng tà ; 也不上我的牀榻 ; Je ne monterai pas sur le lit où je repose, 4wǒ bù róng wǒ de yǎn jīng shuì jiào , 4 我不容我的眼睛睡覺 , 4 Je ne donnerai ni sommeil à mes yeux, yě bù róng wǒ de yǎn mù dǎ dǔn ; 也不容我的眼目打盹 ; Ni assoupissement à mes paupières. 5zhí děng wǒ wéi yē hé huá xún dé suǒ zài , 5 直等我為耶和華尋得所在, 5 Jusqu'à ce que j'aie trouvé un lieu pour l'Eternel, wéi yǎ gè de dà néng zhě xún dé jū suǒ 。 ...