詩篇 第一百二十五篇 Psaumes 125
詩篇 第一百二十五篇 Psaumes 125
shàng xingˊ zhī shī 。
上行之詩。
1
Cantique des degrés.
1yǐ
kào yē hé huá de rén
1倚靠耶和華的人
Ceux
qui se confient en l'Eternel Sont
hǎo xiàng xī ān shān ,yǒng bù dòng yáo 。
好像錫安山,永不動搖。
comme
la montagne de Sion : elle ne chancelle point, Elle est affermie Pour toujours.
2zhòng shān zěn yàng
wéi rào yē lù sā lěng ,
2眾山怎樣圍繞耶路撒冷,
2
Des montagnes entourent Jérusalem;
yē hé huá yě zhào
yàng wéi rào tā de bǎi xìng ,
耶和華也照樣圍繞他的百姓,
Ainsi
l'Eternel entoure son peuple,
cóng jīn shí zhí dào
yǒng yuǎn 。
從今時直到永遠。
Dès
maintenant et à jamais.
3è rén de zhàng bù cháng luò zài yì rén de fèn shàng ,
3惡人的杖不常落在義人的分上,
3
Car le sceptre de la méchanceté ne restera pas sur le lot des justes,
miǎn dé yì rén shēn
shǒu zuò è 。
免得義人伸手作惡。
Afin
que les justes ne tendent pas les mains vers l'iniquité.
4yē hé huá ā ,qiú nǐ shàn dài nà xiē wéi shàn
4耶和華啊,求你善待那些為善
4
Eternel, répands tes bienfaits sur les bons
hé
xīn lǐ zhèng zhí de rén 。
和心裏正直的人。
Et
sur ceux dont le coeur est droit !
5zhì yú nà piān xingˊ wān qǔ dào lù de rén ,
5至於那偏行彎曲道路的人,
5
Mais ceux qui s'engagent dans des voies détournées,
yē hé huá bì shǐ tā
hé zuò è de rén yī tóng chū qù shòu xíng 。
耶和華必使他和作惡的人一同出去受刑。
Que
l'Eternel les détruise avec ceux qui font le mal !
yuàn
píng ān guī yú yǐ sè liè !
願平安歸於以色列!
Que
la paix soit sur Israël !