詩篇 第十五篇 Psaumes chapitre 15



詩篇 第十五篇 Psaumes chapitre 15

dà wèi de shī
大衛的詩。
1 Psaume de David.

1yē hé huá ā shuí néng jì jū nǐ de zhàng mù
1耶和華啊,誰能寄居你的帳幕?
O Eternel ! qui séjournera dans ta tente ?

shuí néng zhù zài nǐ de shèng shān
誰能住在你的聖山?
Qui demeurera sur ta montagne sainte ?-

2jiù shì xingˊ wéi zhèng zhí zuò shì gōng yì
2就是行為正直、做事公義、
2 Celui qui marche dans l'intégrité, qui pratique la justice

xīn lǐ shuō shí huà de rén
心裏說實話的人。
Et qui dit la vérité selon son cœur.

3tā bù yǐ shé tóu chán bàng rén
3他不以舌頭讒謗人,
3 Il ne calomnie point avec sa langue,

bù è dài péng yǒu
不惡待朋友
Il ne fait point de mal à son semblable,

yě bù suí huǒ huì bàng lín lǐ
也不隨夥毀謗鄰里。
Et il ne jette point l'opprobre sur son prochain.

4tā yǎn zhōng miǎo shì fěi lèi
4他眼中藐視匪類,
4 Il regarde avec dédain celui qui est méprisable,

què zūn zhòng nà jìng wèi yē hé huá de rén
卻尊重那敬畏耶和華的人。
Mais il honore ceux qui craignent l'Eternel;

tā fā le shì suī rán zì jǐ chī kuī yě bù gèng gǎi
他發了誓,雖然自己吃虧也不更改。
Il ne se rétracte point, s'il fait un serment à son préjudice.

5tā bù fàng zhài qǔ lì
5他不放債取利,
5 Il n'exige point d'intérêt de son argent,

bù shòu huì lù yǐ hài wú gū
不受賄賂以害無辜。
Et il n'accepte point de don contre l'innocent.

xingˊzhè xiē shì de rén bì yǒng bù dòng yáo
行這些事的人必永不動搖。
Celui qui se conduit ainsi ne chancelle jamais.

這個網誌中的熱門文章

馬可福音 第十三章 Evangile de Marc ch.13

聖經朗讀~創世記第八章 Genèse 8

馬可福音第五章 Evangile de Marc Ch.5